sábado, 31 de agosto de 2013

360 El que da se vuelve rico

Letra: Elizabeth Charles. Adaptación.
Música: C. Hubert H. Parry


1. El que da se vuelve rico,
pues riqueza es el dar;
la simiente en el granero 
pierde todo su valor.

Si tu carga es pesada, 
si tus pasos lentos son,
presta ayuda a tu hermano;
Dios tu carga aliviará.

2. Si tu vida está vacía,
sólo Dios la llenará;
Él es la fuente de vida
(Él de vida es la fuente en el original)
que el anhelo calmará.

Si el frío egoísmo 
quita fuerza al corazón, 
sólo amando y sirviendo 
vida eterna encontrarás.

366 Mi alma, espera en el Señor

Letra: William F. Lloyd
Música: Posiblemente de Michael Praetorius




1. Mi alma, espera en el Señor, 
Su promesa cumplirá;
Su Palabra dijo ya: 
que Sus fuerzas nos dará.

2. Si las penas duras son
y aparentan ser verdad,
Dios Su gracia prometió:
Él Sus fuerzas nos dará.

3. Roca eterna, Tú nos das
una gran seguridad;
la promesa aquí está: 
Dios Sus fuerzas nos dará.

lunes, 26 de agosto de 2013

425 "Gozo en la Mañana"

Joy Comenth in the Morning

Letra: M. M. Wienland
Música: Edmund S. Lorenz

N.R: Nótese que en el tercer verso de la primera estrofa he modificado la letra, puesto que en el original en inglés dice "For God in 'Love's' own Word hath said" y he creído más interesante no suprimir el sinónimo de Dios "Amor" que aporta más comprensión a la razón para sentir gozo. Entre paréntesis aparece la letra como en el Himnario de la Ciencia Cristiana en español.

Mary Baker Eddy define en el Glosario de "Ciencia y Salud, con clave de las escrituras" los términos "mañana" y "noche". Copio a continuación para facilitar el estudio y comprensión de este himno:

LA MAÑANA (morning). Luz; símbolo de la Verdad; revelación y progreso. (Pág. 591)
NOCHE. Tinieblas; duda; temor. (Pág. 592) 





1. (Alzad) Levantad vuestras cabezas ya;
habrá gozo en la mañana.
Porque Dios, Amor, aseguró 
("A todos Dios aseguró" en el original)
habrá gozo en la mañana.

¡Gozo en la mañana!
¡Gozo en la mañana!
Si la noche trae pesar,
habrá gozo en la mañana.

2. El llanto Dios hará cesar;
habrá gozo en la mañana.
Las penas con la luz se irán; 
habrá gozo en la mañana.

¡Gozo en la mañana!
¡Gozo en la mañana!
Si la noche trae pesar,
habrá gozo en la mañana.

Para leer el original en inglés pinchad aquí.

viernes, 23 de agosto de 2013

A ÍNDICE

Pinchando sobre el número podéis acceder directamente al himno.

Atención: Los himnos que aparecen tachados ya no están disponibles. 

2 De Gloría Un Día Nace
5 La voz de la Verdad
7 Eventide
10 Todo el Poder es del Señor
20 (416) Se fiel a la divina voz
30-32 (435) Oh, Bajo tu ala tutelar
34 Ha vuelto el Cristo, con poder
39 (436) Ven oh, Espíritu, Amor
42 Ven, Espíritu divino, la semilla a bendecir
46-47 Maná
51-52 La Mente eterna modeló
53 Galliard
55 Oh, Verdad, que escuchas mi oración
56 Tu eres el gozo del pensar
66 Oh Padre, a Ti tus hijos cantan hoy
76 Dios es bondadoso, amable
83 Inocentes
85 La Verdad eterna es Dios
87 Maravillosa en su esplendor la gloria de Dios es
88 Oh, Espíritu, Amor
109 Tu presencia, Dios amado
119 El Espíritu sagrado
138 Te alabo, Alma, por Tu bondad
148 No teme cambios mi alma
154 En Tí, Espíritu piadoso
160-162 (447) Satisfecho
196 Se acercan ya los días
201 (404) Tu mente abre hoy
202 (412) Oh, soñador, despierta de tus sueños
216 Aquel que sólo en Dios confía
218-219-220 Vida que todo renovó
227 Donde Tu pueblo, Dios, está
268 Es Todo-en-todo Dios
304-309 (456) La colina di, Pastor
324 (457) Ten mi vida
330 El Rey de Amor
342 Este es el dia que hizo Dios
350 Todo Está Bien
351 Entre Dudas y Dolores
360 El que da se vuelve rico
364 La vigilia de la noche
366 Mi alma, espera en el Señor
379 Bien hacéis en desprenderos
381 La Magdalena vió el brillo
425 Gozo en la mañana
438 Padre, Tus amantes hijos
451 A veces vemos asomar
456 La colina di Pastor
El de la ovejita
Rodeado de Amor
Demos Gracias

sábado, 10 de agosto de 2013

Sobre la autoría y uso de este blog

Licencia Creative Commons
El Taller de Himnos por Jose Ocaña se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.

Queridos amigos:

El principal propósito de este blog es ayudar a difundir el conocimiento y aprendizaje de los himnos de la Ciencia Cristiana. Es por ello que las descargas están habilitadas, para que ustedes puedan escucharlos en sus reproductores de mp3 en cualquier momento y lugar. Están asimismo autorizados a compartir el contenido de este blog, siempre que se respete la autoría y su uso no tenga ningún ánimo de lucro. Pueden escucharlos a solas o usarlos con su grupo de amigos para aprenderlos juntos, cantarlos en servicios o cualquier otra reunión relacionada con la Ciencia Cristiana y la espiritualidad.

Mediten sobre los mensajes de sus letras, saboréenlas y sean conscientes del amor que sus autores han reflejado en ellas. ¡¡Canten, sean felices!!

En los casos en los que he usado música de otros autores he indicado de dónde proceden para que ustedes puedan usar el original si lo desean y para aclarar que no pretendo atribuirme la creación de otros, sino más bien distribuirlas para que otros conozcan y disfruten su música. Incluso he añadido algún enlace para que puedan adquirir los trabajos de otros autores online si lo desean.

Mi deseo es ayudar y servir a otros en agradecimiento por el bien que yo he recibido del trabajo realizado por todos los responsables de que los himnos hayan llegado a nosotros hoy en dia (compositores, editores, intérpretes, medios de difusión, etc). Estoy tremendamente agradecida por la inspiración que los himnos me han proporcionado y me siguen proporcionando en momentos de necesidad y es por ello que siento un profundo respeto y por sus autores y agradezco de corazón a los responsables de su difusión.

Quiero dar las gracias con mucho cariño a mi buena amiga Mery B. de Argentina que me regaló un antiguo himnario suyo cuando yo conocí la Ciencia Cristiana. En aquel momento me pareció un detalle muy bonito, a pesar de que no fui consciente de todo el bien que me iba a traer.

Muchas gracias también a mi amigo Pepe que ya hace unos años me animó a hacer arreglos a los himnos para que resultaran más fáciles de cantar  y accesibles para "los nuevos", para los más jóvenes y para los que no tienen conocimientos musicales. He tardado en aprender cómo empezar a hacerlo, pero confío plenamente en que la Mente me guia en todo momento en este aprendizaje y cada día el resultado será un poquito mejor :)

Por favor, si tienen alguna sugerencia de mejora ¡no duden en comentármela!

Con mucho cariño,

Jose O.